FA英会話講座 Season2

FA用語編5Mに関する英会話「測定、検査(Measurement)」

難易度の目安

工場を管理する上で欠かせない5つの要素、「人(Man)」「機械(Machine)」「材料(Material)」「方法(Method)」「測定・検査(Measurement)」。
海外拠点工場での工程設計やトラブル対応にも欠かせない5Mのうち、今回は、「測定・検査(Measurement)」に関するスキットをご紹介します。

役立つ単語

  • AをBに報告するreport A to B; send a report to B
  • 本社HQ(Head Quarters)
  • 作業標準書standard operating procedures
  • ささいなminute
  • 目視検査visual inspection
  • 見過ごすoverlook
  • 後押しする・増やすboosting
  • 測定するmeasure
  • リードタイムがのびる/短縮するincrease/shorten the lead time

実際の会話例

主な登場人物

  • Hiroshi

    日本人マネージャー
    フィリピン拠点に駐在中

  • Sam

    現地マネージャー

  • Mary

    現地スタッフ

  • Hiroshi

    先月、中国向け製品Zの品質にばらつきが発生した件について、原因と対策を日本の本社に報告しておきました。

    I already sent a cause and solution report to Japan HQ regarding fluctuation in quality of Product Z, which we delivered to China last month.

  • Sam

    しかし作業標準書のとおり全数目視検査をしていても、微細なばらつきには気づけなかったかもしれません。

    As stated in standard operating procedures, minute fluctuations can be overlooked even if full visual inspection is being done.

  • Hiroshi

    そうですね。そこで完成品を機械で測定する工程を追加することを検討中です。日本の本社は、5MのうちMeasurementの工程が甘いと考えたからです。

    I agree. Japan HQ thinks that 5Ms "Measurement" process is not strong enough, that's why I'm thinking of boosting the process by using a machine to measure finished products.

  • Sam

    測定の工程を追加すると、リードタイムが延びてしまいますね。

    If a measurement process is added, then, that means increase in lead time, right?

  • Hiroshi

    はい。しかし「不良品を作らないこと」と同じくらい、「不良品を工場から出さないこと」も大切です。

    Right. However, think about it this way: it's not just about "not making defective items", it's also about "not letting defective items out of the factory" .

他の会話例

全55回のレッスンをPDFにまとめました!FA現場で使える英語講座Vol.1~3
FA機器の原理・分類解説やFA現場で使うフレーズ集を日本語 英語 中国語 の3言語で掲載!
page top