FA英会話講座

LESSON 29

外注の活用と品質管理について

  • ・「外注」 outsourcing
  • ・「外注工場」 subcontracting factory
  • ・「受け入れ検査」 inspection of in-coming materials
Yoko
If the number of orders fluctuate seasonally, the production system requires flexibility. When we need production that exceeds our capacity, we increase outsourcing production to ensure we meet production needs.
季節によって受注数に変動がある場合、生産体制に柔軟性が要求されます。 許容量を超える生産が必要になる時期は、生産数を確保するために外注生産を増やします。
Takashi
How do you control the quality of the products that are produced at the subcontracting factory?
外注工場で生産される製品は、どのように品質管理をしているのですか?
Yoko
We have made quality control rules with the subcontracting factory. We also inspect their quality control system periodically to ensure the quality of the products.
外注工場に品質管理規定を設けています。また外注工場の品質管理体制についても定期的に監査し、品質水準の確保に努めています。
Takashi
Do you inspect the products you receive from them too?
受け入れ検査もしているのですか?
Yoko
Yes, we do. Basically, we perform sampling inspections.
はい、しています。基本的には抜き取り検査となります。

海外でも安心!
キーエンスの海外サポート・サービス

海外でもキーエンス
サービス・拠点
海外でのサポート(お客様の声)

外国語総合カタログのご依頼

FA用語 翻訳辞典

商品やサポート/現場改善のご相談

海外でもキーエンス
サービス・拠点
海外でのサポート(お客様の声)
  • 外国語総合カタログのご依頼
  • FA用語 翻訳辞典
  • 商品やサポート/現場改善のご相談
page top