FA英会話講座

LESSON 41

「反射型」「透過型」を英語で言うと?

「反射型」はreflective type、「透過型」はthru-beam typeです。
会話の中での使用例をご覧ください。

困ってるTakashi
I'm detecting mirrored objects with a reflective type sensor. But when the mirrored object leans toward different directions, the reflected light doesn't come back to the light receiving section of the sensor, and there are cases that the sensor can't detect it.
反射型センサを使って鏡面体の検出をしているんですが、鏡面体が傾くとセンサの受光部に反射光が戻らなくなり、検出できなくなる場合があります。
Yoko
Could it be that you set the sensor vertically?
もしかして、センサを垂直に設置していませんか?
困ってるTakashi
What do you mean!? What's wrong with that?
どういうことですか!?ダメなんですか?
Yoko
When the sensor is set vertically, the sensor receives too much reflected light from the mirrored object. So you should set the sensor at a slight tilt.
センサを垂直に設置していると、鏡面体から戻ってくる光量が多すぎるんです。
あえてセンサを少し傾けて設置するとといいですよ。
Takashi
I see. I'll try that immediately.
そうなんですね、早速試してみます。
Yoko
By the way, a thru-beam type or retro-reflective type sensor can detect an object regardless of the object's surface type. A wide band light type, like a fiber sensor is better for such jobs.
ちなみに、透過型や回帰反射型センサなら、対象の表面状態にかかわらず検出できます。ファイバセンサなど、光が広いタイプがいいですよ。

海外でも安心!
キーエンスの海外サポート・サービス

海外でもキーエンス
サービス・拠点
海外でのサポート(お客様の声)

外国語総合カタログのご依頼

輸出該非判定書発行サービス

商品やサポート/現場改善のご相談

FAQ

キーエンスサイトTOP

海外でもキーエンス
サービス・拠点
海外でのサポート(お客様の声)
  • 外国語総合カタログのご依頼
  • 輸出該非判定書発行サービス
  • 商品やサポート/現場改善のご相談
  • FAQ
  • キーエンスサイトTOP
page top